堅玩 / 堅嘆 / 堅食 / 堅活

2017-01-14

《孤單又燦爛的神-鬼怪》人氣持續,劇中出現過的拍攝場地及物品,都獲不少劇迷追捧。講到劇中最吸引的一對,相信非鬼怪(孔劉飾)和地獄使者(李東旭飾)莫屬,不少劇迷都稱他們做「死鬼CP」。事實上,「死鬼CP」有很多令人難忘的場面,而以下6句來自劇中經典搞鬼場面的對白,你又記得是哪一幕嗎?(文 / 艾華絲)


1. 저승, 이거 안 지워? 【拼音:挫勝,依哥晏痴窩?】

意思:地獄(使者),你不清除掉這個嗎?

「이거」解「這個」,買東西時可以指著某物件說「이거」;「지워」則解清除、擦掉。傳說鬼怪怕馬血,所以地獄使者用馬血在浴巾上寫字來整蠱鬼怪。平時威風凜凜的鬼怪嚇到腳軟,更不忿嗆對方一聲,叫他清除掉那毛巾。形象反差太大,令觀眾哭笑不得呢!


2. 경고했다! 【拼音:傾哥Head打】

意思:警告了你

地獄使者唱著兒歌「鬼怪的內褲很髒~~~~」,一心恥笑鬼怪。結果如願,氣得鬼怪面紅耳熱,更不斷警告對方不要唱。這幕幼稚的報復,在不少觀眾眼中,二人還是比較像甜蜜的鬥嘴吧。其實,平時遇到一些麻煩人時,也可用得上這句。


3. 나랑 사우나할 사람?【拼音:那冷Sauna hi沙藍】

意思:有人和我一起去焗桑那嗎?

還記得當初鬼怪和地獄使者面對愛情煩惱,不知怎樣應對時,開始變得神經質,有日鬼怪突變自大狂的一幕嗎?問有誰要跟他一起焗桑那,結果地獄使者一句「도전! (挑戰)

【拼音:拖莊】跟著去了。二人的火花太強,令在旁的德華變了「電燈泡」似的。


4. 안겨볼래? 【拼音:晏鋸陪呢】

意思:要抱一下嗎? 

在鬼怪思考生死時,地獄使者溫柔問他「要抱一下嗎?」,雖然惹得他拔劍以示怒氣,但無礙死鬼CP繼續蘊釀一點粉紅氣氛。看著另一半,想抱一抱對方,問句「안겨볼래

也行。


5. 너 명함 있어?【拼音:攞 命喊 it梳】

意思:你有名片?

「명함」是解「名片」,想問人有沒有名片,可以問對方「명함 있어요?」【拼音:命喊 it梳唷】。對苦惱沒有名片,因而不知怎見女神Sunny的地獄使者,見到鬼怪也有名片時,不禁驚訝大叫「너 명함 있어」。無辜又有點傻氣的表情,成功散發可愛魅力。


6. 오지마! 오지 말라고! 【拼音:餓之馬!餓之賣啦哥】

意思:別過來!叫你別過來!

「오지마」是叫人不要過來,而「하지마」【拼音:哈之馬】則叫人不要做某事。這幕講到鬼怪在想地獄使者是否親妹的轉世,想靠近他時馬上被喝止,幸好這時還有鬼怪新娘出來解圍(其實是看不過眼?),結束有點粉紅的一幕。

*廣東話拼音僅供參考*

更多堅hea資訊